Parole chiave della promozione della salute e della mediazione culturale in sanità


Auto-efficacia (Self-efficacy): l'auto-efficacia percepita si riferisce alla fiducia che gli individui hanno nella propria capacità di agire in modo tale da influenzare gli eventi della propria vita.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute O.M.S Nuovi Termini
A cura di Barbera E., Tortone C. – DoRS Regione Piemonte


Benessere (Wellness): lo stato ottimale di salute di singoli individui e di gruppi di persone. Due sono gli aspetti fondamentali: la realizzazione delle massime potenzialità di un individuo a livello fisico, psicologico, sociale, spirituale ed economico; l'appagamento delle aspettative del proprio ruolo nella famiglia, nella comunità, nella comunità religiosa, nel luogo di lavoro e in altri contesti.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute O.M.S Nuovi Termini
A cura di Barbera E., Tortone C. – DoRS Regione Piemonte


Competenza culturale (cultural competence): rappresenta la capacità di un professionista di lavorare in modo interculturale così da creare fiducia e migliorare la comunicazione. La competenza culturale è un processo continuo. Spesso i professionisti passano attraverso queste fasi: Paura – Negazione - Superiorità - Minimizzazione - Relativismo.
def. tratta da Lenart, J. "Health Literacy" in L'Albero della Salute (a cura di) Tradurre la salute. La posta in gioco nella traduzione in ambito sanitario – in press

Costruzione di competenze (capacity building): rappresenta lo sviluppo di conoscenza, abilità, impegno, strutture, sistemi e leadership per rendere la promozione della salute efficace. Essa comprende azioni volte a migliorare la salute su tre livelli: la crescita di conoscenze e abilità tra gli operatori, l'incremento di supporto e infrastrutture dedicate alla promozione della salute nelle organizzazioni, lo sviluppo di coesione e collaborazioni per la salute nelle comunità.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute O.M.S Nuovi Termini
A cura di Barbera E., Tortone C. – DoRS Regione Piemonte


Educazione alla salute: opportunità di apprendimento consapevoli e volontarie che utilizzano la comunicazione per aumentare il livello di "alfabetizzazione" rispetto alla salute, conoscenza compresa, e per aumentare le abilità di vita (life skills) che conducono alla salute individuale e collettiva.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Empowerment (acquisire maggiore autorevolezza nella salute: nel contesto della promozione della salute, l'empowerment (acquisizione di maggior autorevolezza) è un processo grazie al quale le persone conquistano un maggior controllo sulle decisioni e le iniziative che riguardano la loro salute.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Equità nella salute: equità significa lealtà. Equità nella salute significa che le esigenze delle persone guidano la distribuzione delle opportunità di benessere.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Fattori determinanti della salute: la gamma di fattori personali, socioeconomici e ambientali che determinano lo stato di salute delle singole persone o delle popolazioni.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Health literacy: rappresenta il grado di capacità di un individuo di ottenere, comprendere e utilizzare informazioni relative alla propria salute e alla propria cura. Una persona può avere una limitata health literacy indipendentemente dalla lingua che parla.
def. tratta da Lenart, J. "Health Literacy" in L'Albero della Salute
(a cura di) Tradurre la salute. La posta in gioco nella traduzione in ambito sanitario – in press


Infrastrutture di promozione della salute: Le risorse materiali e umane, le strutture amministrative e organizzative, le politiche, le normative, gli incentivi che semplificano una risposta organizzata di promozione della salute a questioni e a sfide di salute pubblica.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Marketing sociale (Social marketing): l'applicazione delle tecniche del marketing commerciale all'analisi, alla pianificazione, alla realizzazione e alla valutazione di programmi volti ad influenzare il comportamento del pubblico di riferimento al fine di migliorare il benessere degli individui e della società.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute O.M.S Nuovi Termini
A cura di Barbera E., Tortone C.– DoRS Regione Piemonte


Mediazione: Nel contesto della promozione della salute, si intende un processo mediante il quale interessi diversi (personali, sociali, economici) delle persone e delle comunità, dei diversi settori (pubblico e privato) vengono conciliati secondo modalità che promuovano e tutelino la salute.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Mediazione interculturale: rappresenta l'insieme delle strategie comunicative capaci di facilitare una relazione terapeutica efficace tra sistema sanitario e paziente appartenenti a contesti culturali diversi.
def. tratta da Geraci S, Maisano B, Mazzetti M.: Migrazione e salute. Un lessico per capire. Studi Emigrazione. International journal of migration studies. 2005

Migrant friendly hospital: un ospedale, un servizio sanitario in grado di riconoscere le diversità, accettando le persone con differente background come membri paritari della società, individuare i bisogni delle persone con differenti background, monitorando e sviluppando servizi che tengano conto di tali bisogni e, infine,compensare per gli svantaggi derivati dai differenti background.
def. tratta dalla Dichiarazione di Amsterdam
A cura del Gruppo Responsabile del Progetto MFH Migrant friendly Hospitals, un'iniziativa europea per la promozione della salute e della health literacy dei migranti e delle minoranze etniche.


Promozione della salute: processo che rende le persone in grado di controllare e migliorare la propria salute. Comprende interventi individuali, sociali, ambientali ed economici.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Riorientare i servizi sanitari: il fatto di dare un nuovo orientamento ai servizi sanitari si caratterizza per un più esplicito interesse a raggiungere dei risultati sulla salute per la popolazione secondo le modalità con cui è organizzato e strutturato il sistema sanitario. Tutto ciò deve condurre ad un cambiamento nell'atteggiamento e nell'organizzazione dei servizi sanitari, che deve incentrarsi sulle esigenze dell'individuo in quanto persona nella sua interezza, bilanciate rispetto ai bisogni di gruppi di popolazione.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute OMS
Traduzione a cura di Rete HPH


Salute globale (Global health): la salute globale riguarda gli impatti transnazionali della globalizzazione sui determinanti e sui problemi di salute che si collocano oltre il controllo delle singole nazioni.
def. tratta dal Glossario della Promozione della Salute O.M.S Nuovi Termini
A cura di Barbera E., Tortone C.– DoRS Regione Piemonte

Condividi
Aggiornato al:
09.01.2013
Article ID:
82131